среда, 14 декабря 2005 г.

Самка офицера


Cижу, смотрю новости. Женщину-полицейского подстрелили где-то в Штатах. Диктор употребляет политкорректное выражение: "Female officer was shot". Конечно, английский не так уж однозначен, но в буквальном переводе female officer означает "самка офицера".

суббота, 3 декабря 2005 г.

Встречают по одежке...

Я писал уже, что получаю сейчас за работу платежные чеки почтой из США. Депозитую их на свой банковский счет, одновременно меняя на каксы (канадские баксы). Для этого я прихожу в отделение банка неподалеку от дома, в эмигрантском районе - в джинсах, зеленой кепке и разношенных мокасинах, иногда даже небритый. Мне деньги кладут на счет, но целый месяц я их не могу использовать. Таким образом банк защищает себя от мошенничества с иностранными чеками и подделок: бывает, что плательщик чеки отзывает и опротестовывает, канадский-то чек можно проверить за пять минут, а американский сложнее, так считается, что пусть уж лучше вылежится. Через 21 бизнес день деньги становятся клиенту доступны. Называется clearance. Спрашивал - доколе?! Говорят, вот год счету исполнится, тогда заявляйся, будем clearance отменять. То есть в конце января. Вроде как за год я себе в банке зарабатываю определенную репутацию честного клиента.
А вчера я ездил на интервью в даунтаун: черный костюм, белый воротничок, галстук, морда выбрита - аж лоснится, ботинки сверкают. Вид - на миллион долларов. И как раз чек очередной был в кармане, и я по пути зашел в "Scotia plaza" - типа центрального отделения моего банка на Bay street - в местном сити. Кадиллаки вокруг ездят, витрины сверкают, миллионеры стадами бегают... Мне мило улыбнулись, чек депозитовали, и никакого сlearance, денежки - опаньки! - через секунду на счету и доступны без всяких условий. Вот так вот. Как тут выглядишь, так с тобой и обращаются. Завтра поеду куплю еще белых рубашек.

Блог переехал

  Приношу свои искренние извининения всем своим подписчикам за беспокойство. Этот блог переехал. Я  влил все посты из "Мелочей" в ...